Happy Mother’s Day!

Happy Mother’s Day to my mom and all the others out there!

Sometime during his internment in Canada, PoW Albert Ammer wrote one of Bruno Schönlank’s poem in the empty pages of his copy of Ein Kleines Buch, a PoW-produced book describing life at Camp 132 in Medicine Hat, Alberta.

IMG_1583 copy

Mutterhände

Meiner Mutter Hände sind
Von der Arbeit schwer.
Dennoch streicheln sie so lind,
Wie niemand mehr.

Meiner Mutter Haar ist grau,
Müd oft ihr Gesicht.
Doch wenn ich ihr ins Auge schau
Strahlt mir Sonnenlicht.

– Schönlank

 

And here is a rough translation:

My mother’s hands are
Hard from work.
Yet they caress so gentle,
like no one.

My mother’s hair is gray,
tired often her face.
But when I look into her eyes
radiates me sunlight.

Published by Michael O'Hagan

Historian studying German Prisoners of War in Canada during the Second World War

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: